Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Magyari Sára

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Pomozi Péter

Pomozi Péter

Kóródi Bence

Kóródi Bence

Kövesdy Zsuzsa

Kövesdy Zsuzsa

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Pusztay János rovata

A holt feltámasztása? Levelek a Borostyánkőútról 66.

– Rigában megalakult a Lív Intézet –

A borostyánkőút Skóciában – gondolatok ébresztője Levelek a Borostyánkőútról 65.

Igazi borostyánkőút-ünnepnek lehettek tanúi azok, akik követték az edinburgh-i zenei versenyt, amelyen fiatal zenész tehetségek ejtették ámulatba a helyi közönséget és a tévénézőket.

Bartók és a Genesis Levelek a Borostyánkőútról 64.

A Teremtés könyve, illetve maga a teremtés sok művész érdeklődését felkeltette.

Észtországi adósságunk Levelek a Borostyánkőútról 63.

A híres Tartui Egyetem egyik épületének falán van egy észt és lengyel nyelvű tábla, amelyet 2005. május 3-án állított a Lengyel Köztársaság tallinni nagykövetsége.

Új irány a magyar nyelvhasonlításban Levelek a Borostyánkőútról 62.

Ahogy a régi görögök – Arisztotelész, Archimédesz, Pythagorasz vagy Pallas Athé felesége, Athéné, szóval valamelyik közülük, a részletek nem érdekesek – mondták: adjatok három biztos etimológiát, és én kifordítom sarkából az összehasonlító nyelvészetet.

Keserédes gondolatfoszlányok Kodolányi János Suomi, a csend országa kétnyelvű kiadásának bemutatójára Levelek a Borostyánkőútról 61.

Különböző lehet a csend. Lehet áhítatos csend, lehet halálos csend, lehet a rend csendje – együtt a csend rendjével, lehet a béke csendje és lehet vihar előtti csend.

A kisebbségek védelme kapcsán Levelek a Borostyánkőútról 60.

Rendkívül fontos kezdeményezés, az ún. Minority SafePack hívja fel a figyelmet arra, hogy védelmezni kell – a sajnos, az Európai Unióra leszűkített – Európa egyik legfőbb értékét, a nyelvi-kulturális sokszínűséget.

Falanszteriáda Levelek a Borostyánkőútról 59.

A konyhaasztal közepén mécses szórja halvány fényét az asztal négy sarka felé.

Sic transit gloria linguae Levelek a Borostyánkőútról 58.

Pomozi Péter fontos és tanulságos könyvére akarván felhívni a figyelmet, közlöm Janus Desertusnak[1] a könyvhöz írt előszavát.

Nem mese ez, gyermek Levelek a Borostyánkőútról 57.

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy főiskola, valahol a végeken.