Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Magyari Sára

Magyari Sára

Pomozi Péter

Pomozi Péter

Kövesdy Zsuzsa

Kövesdy Zsuzsa

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

aktuális lapszám

Multikulturalitás

Multikulturalitás

Bevezetés

A 2017/3. számról

A multikulturalitásról szóló diskurzushoz kíván hozzájárulni a Magyar Szemiotikai Társaság és a Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport tanulmánykötete, amelyből négy írást rövidítve közreadunk.

Tanulmányok

Voigt Vilmos

Egy „multikulti”-tudomány: a szemiotika

A jelek tudománya azokkal a jelenségekkel foglalkozik, amelyek „valami helyett állnak”.
Andok Mónika

Globalizációelméletek és multikulturalitás

Absztrakt
Nemesi Attila László

A migráció diskurzusainak képi jellegzetességei a hírmédiában: stratégiák és taktikák

A tanulmány a multikulturalizmust mint a migráció támogató diskurzusát elemzi.
Balázs Géza

A kultúraköziség tipológiája

Egyetemes és egyedi kultúra
Terdikné Takács Szilvia

"Szavak a határon"

"Iskola a határon"

következő lapszámunk:

Felhívás

Következő számainkhoz írásokat várunk:

Z-generáció
A reformáció és a nyelv
Médianyelv – az internet nyelve

2017-ben munkánkat a Nemzeti Kulturális Alap támogatja.

NKA_logo_2012

 

friss írások

Blankó Miklós

Dante (újra)fordítása

2017. 09. 14.

A sok „próbálkozó” mellett valójában csak négy embernek sikerült elkészítenie a teljes Isteni Színjáték magyar fordítását: Szász Károlynak, Babits Mihálynak, Szabadi Sándornak, valamint a legfrissebb fordítást készítő Nádasdy Ádámnak.

Ferdinandy György

Érdemes számon tartani -- Az ELTE bölcsészkari diáklapjáról, a Pesti Bölcsész Újságról

2017. 08. 18.

Mészáros Márton főszerkesztő a csinos, huszonnégy oldalas folyóirat élén hónapról-hónapra összefoglalja az új szám tartalmát.

Marinov Iván

Checkology

2017. 08. 12.

Az urbanlegends.hu-n olvastuk ezt az írást, amelyet a honlap szerkesztője, egyben a cikk szerzője engedélyével rövidítve vettünk át.

Blankó Miklós

Ige-idők – kiállításkalauz

2017. 08. 06.

A reformáció 500. évfordulója alkalmából a Magyar Nemzeti Múzeum a reformáció – elsősorban hazai – történetét feldolgozó kiállítást rendezett, találó Ige-idők címmel.

Papp Andrea

Tragikus nyelvvizsgák

2017. 07. 17.

Mai hír szerint csak idén 12 ezer diploma „ragadt benn” a felsőoktatási intézményekben, mivel a végzett hallgatók nem rendelkeznek nyelvvizsgával.

További írások

Mostantól: Vietnám!

2017. 10. 17., 2 hozzászólás

Vietnam helyesírása valóban megváltozott-e, vagy az új Magyar helyesírási szótárban (569. o.) tévedésből szerepel Vietnámként, illetve Vietnámi Szocialista Köztársaságként, Vietnámi-öbölként.

45. sátoraljaújhelyi Édes anyanyelvünk

2017. 10. 16., 1 hozzászólás

A sátoraljaújhelyi verseny megnyitóján Szamosvölgyi Péter polgármester immár a 20. alkalommal köszöntötte a résztvevőket: a 131 versenyezőt és tanáraikat.

Közéleti kifejezések (9): Gulyáskommunizmus, fridzsiderszocializmus

2017. 10. 15., 1 hozzászólás

A gulyáskommunizmus a Kádár-rendszer hatalmi megszilárdulása utáni politikailag engedékenyebb, az állampolgárai számára viszonylagos jólétet biztosító időszak megnevezése.

Mit jelent a bozgor?

2017. 10. 03., 9 hozzászólás

Sokan tudják, Romániában a bozgor szót a magyarokra mondják, s állítólagos jelentése: hazátlan.

Időtlenségből időtlenségbe

2017. 10. 02., 10 hozzászólás

Az emberiség az időtlenségből jön, majd akkurátusan beosztja az időt, időfüggővé válik, naptárt, órát készít, láthatóvá teszi az időt, s mostanság mintha egy újabb időtlenség, „széles jelen” felé haladna az informatika jóvoltából.