Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Kóródi Bence

Kóródi Bence

Szűts-Novák Rita

Fráter Zoltán

Szűts Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Minya Károly rovata

Most mit mondok, Zsófi? Színház és nyelv 41.

Talán többen tudják, főként azok, akik megrögzött színházlátogatók, hogy a színész, ha súgásra vár, kicsit oldalra néz, esetleg oda is megy, közel a súgóhoz, esetleg megismétli az utolsó mondatot, jelezve, hogy segítséget kér.

Szubjektív színházi évadzáró Színház és nyelv 40.

Az elmúlt évben, 2017-ben 28 színházi előadást láttam, a legtöbbet természetesen a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban.

A Béres-dráma Színház és nyelv 39.

Az 1980-as években, amikor a kisvárdai nagyállomásról elindultam hazafelé, a családi házak sorából egy kitűnt a többi közül azzal, hogy óriási postaládája volt.

Mihály, a Vitéz Színház és nyelv 38.

Székely Csaba, a fiatal erdélyi írógeneráció üstököse 2011-ben a Bányavirág című drámájával robbant be a színpadra.

Lebutított Hamlet Színház és nyelv 37.

Többször előfordult már velem, hogy elolvastam egy kortárs magyar drámát, majd nem sokkal utána megnéztem valamelyik színház előadásában.

Csíksomlyói passió 2.0 Színház és nyelv 36.

Jézus, szenvedéstörténet, megváltás.

Színházi szösszenetek Színház és nyelv 35.

A térerőfejlesztő alkalmaztatottsága

Blaszfémia szavak nélkül Színház és nyelv 34.

Pontosan egy hónapja és három napja láttam a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház és a szabadkai Kosztolányi Dezső Színház koprodukciójában színre vitt Magyar című előadást, de még most sem értem. Pontosabban nem értem meg, hogy a magyarságszimbólumokat ekkora blaszfémiaként előadva mi volt a rendező célja. De kezdjük az elején!

Tirpákia Színház és nyelv 33.

Régóta vita tárgya az, hogy be lehet-e avatkozni egy nyelv életébe. Sok nyelvész azt vallja, hogy fölösleges és káros, azonban vannak, akik úgy vélekednek, hogy kisebb árnyalatnyi „beleszólásunk” lehet nyelvünk alakulásába.

„Édesek” – Spiró György: Édes Otthon, Egressy Zoltán: Édes életek Színház és nyelv 32.

Az érettségi vizsgák időszakában érdekes lehet egy dráma-összehasonlító műelemzés.