Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások
Balázs Géza

Oltakozik Tetten ért szavak 139.

2020.11.1.5 hozzászólás

Levelet kaptunk:

„A minap hallottam a napokban az oltakozni szót. Megütötte a fülemet, még sosem hallottam ezt a kifejezést. Kérdésem, létezik ilyen ige a magyar nyelvben? Válaszukat köszönöm.” (Név, cím az Anyanyelvápolók Szövetségében)

Mi is hallottuk, s arról is értesültünk, hogy nyelvi vita támadt erről a közösségi médiában. Nézzük meg nyelvi szempontból!

Olt tárgyas ige, több jelentése közül a most leginkább szóba kerülhetők: nemesít, injekcióz… Szabályosan képezhető belőle: olt > olt-at, olt-akozik, vesd össze például: tilt > tiltat, tiltakozik, avat > avatkozik (beavatkozik), költ > költözködik.

Az oltakozik jelentése: beoltatja magát. Tehát egy kötelező vonzatos ige helyett tömörebb (s ezért szintetikusabb, egyesek szerint ráadásul magyarosabb) szerkezet.

  • Pista beoltatja magát influenza ellen.
  • Pista oltakozik influenza ellen.

Elképzelhető, hogy a későbbiekben az oltakozik igén is fel fog bukkanni egy igekötő, mert ma ez tendencia. Személy szerint fölöslegesnek tartanám:

  • Pista *beoltakozik influenza ellen.

Az oltakozik szót 2019-ben már szótároztam az Édes Anyanyelvünk 2019/2. számának Új szavak, szólások című rovatában, így: „oltakozik – (az orvosi szlengben:) beoltatja magát (pl. influenza elleni védőoltással). Pl. nem késő oltakozni.

Mivel a szó és képzése beleillik a magyar nyelv rendszerébe, nem lehet ellene kifogásunk. Legföljebb furcsa. De hát van ilyen.

5 hozzászólás

#1 Bondár Tamás 2021. 01. 6. 20:44:02

Véleményem szerint a nyelvész Úr nem gondolkodott el igazán a szó jelentésén. Nem azon kell vitatkozni, hogy létezik e ilyen magyar szó, mert előbb utóbb mindenről bebizonyítják, hogy létezik, azt kellene megvizsgálni, hogy aki ezt használja az helyesen használja vagy nem.
Szerintem a tisztifőasszony nem csak erről nem tudja, hogy mit jelent hanem nagyon sok másról sem.
A fenti példák alapján az oltakozik szó nem azt jelenti, hogy valaki beoltatja magát, hanem azt jelenti, hogy ő saját magát oltja be.
A fenti pédák szerint a valaki saját maga követi el a cselekményt és nem rajta követi azt el más.
A költözködik, az ő költözik, nem költöztetik.
Ha a tiltakozik az jelenti, hogy ő tiltakozik valaki vagy valami ellen, akkor az oltakozik azt jelenti, hogy ő oltja be magát, ő csinálja nem vele csinálják.

#2 Böjti Andrásné 2021. 01. 10. 12:46:44

Bodnár Tamásnak teljes mértékben igaza van! A visszaható igék, már csak ilyenek! Magán végzi el a cselekvést! Nagyon sajnálom, mert a tanulók között is az ilyen tévedés, bonyodalmat okoz! Hogy magyarázzuk meg, hogy a tisztifőorvos asszonynak nincs igaza, és ilyen dolgokból nem szabad

politikai tévedést csinálni, nem csak én, de sokan nem értünk egyet!

#3 Balázs Géza 2021. 01. 10. 17:09:37

Két hozzászólóm figyelmébe szeretném ajánlani a további párhuzamokat: vagyis ölelkezik (akkor tehát az Önök logikája szerint öleli magát és nem ketten vannak szoros, intim, mondhatni kölcsönös viszonylatban?), értekezik (akkor ugye érti magát, és nem többen vannak kapcsolatban?), valamint a szintén visszaható képzős továbbbi igéinkre is felhívnám a figyelmet: kapcsolódik, magázódik. A verekedik is visszaható ige, és nem úgy oldjuk fel, hogy veri magát… Aki verekedik, az valakivel viszonyban van, ad is, de kap is. Pontosan ilyen ige az oltakozik is. Ha elfogadjuk, hogy valaki ölelkezik, és ez esetben nem magát öleli, akkor szerintem nem helytelen, hogy oltakozik, azaz valaki által beoltatja magát.
Lehet, hogy nem gondolkodtam el igazán a jelenségen (még most sem írom le teljesen a a jelenség grammatikai hátterét, ahogy az alapcikkben sem, ez nem tanulmány, hanem egy kis cikk), de egyre vigyázok: kerülöm a személyeskedést. Üdvözlettel: Balázs Géza

#4 Marton Árpád 2021. 01. 14. 17:46:56

Minthogy magam is napok óta ezen tépelődöm, érdeklődéssel olvasom az érveket mindkét oldalról. Habár 30 éve, akkor is csak fél évig voltam magyar szakos, Balázs Géza Professzor Úrral meg nem azonos rovatot írtam, ha közös lapban is (Képmás magazin), magam is azzal érvelnék, hogy az összes hasonlóan képzett, visszaható igének önmaga az alanya. Ami az ellenérveket illeti aki szeretkezik, bár mással teszi, önmagát veti bele az aktusba. Aki értekezik, az pedig nem értekezletet tart, hanem kifejt valamit. Egyetlen kivételen gondolkodtam el, a temetkezik igén, ami kissé bizarr, de az értelmező kéziszótár szerint alanya maga az elhalálozott személy, nem a hátramaradottak vagy a temetkezési vállalat. Talán az sem véletlen, hogy az oltakozik szó nem szerepel a nevezett kiadványban, ellentétben a nyilatkozik, hivatkozik, hagyatkozik, szabadkozik, imádkozik, bérmálkozik, barátkozik, táplálkozik stb. formákkal. Egyszóval számomra továbbra is mesterkélt és kimódolt a szóban forgó ige.

#5 Balázs Géza 2021. 01. 15. 20:39:14

Egy nyilvános helyen mégiscsak megírtam részletesebben:
https://hajonaplo.ma/aktualis/oltakozzunk.html

Új hozzászólás