Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Kövesdy Zsuzsa

Kövesdy Zsuzsa

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Kölcsönkenyér
Korrektorglosszák 30.

2018.02.13.2 hozzászólás

A vendégszöveg, azaz a jelöletlen idézet gyakorlata a posztmodern irodalom két belátásából következik.

1. az eredetiség illúzió, minden szavunk és gesztusunk kölcsönvett kincs; 2. a nyelvnek nem használói, a műnek nem tulajdonosai vagyunk: a beszéd és a szöveg éppúgy használ, birtokol bennünket. Az Esterházy Péterre emlékező írások (számtalan volt – és számos gyönyörű) egyike egy Fuharosokból vett részlettel zárul. A szerző reflektálatlanul hagyja, hogy a „valódi” forrás: Pascal. Mégsem látjuk kegyeletsértő tévesztésnek ezt, sőt. Talán ez a legméltóbb az intertextualitás mesteréhez. Olyan idézettel gyászolni meg, mely a végtelen szöveguniverzumba ágyazza vissza emlékét – és múlhatatlan jelenvalóságát.

2 hozzászólás

#1 Idegen toll 2018. 02. 14. 15:18:27
#2 Tollaslabda 2018. 02. 18. 09:59:11

A vendégszöveggel szerintem sincs baj, az egész irodalom voltaképpen az. A támadások kiváltóoka EP politikai szereplése. És vegyük figyelembe, hogy EP-t számosan védik a vendégszövegei miatt, Temesi Ferencet egyértelműen csak támadják, most nekiugrottak Tolvaly Ferencnek, hogy új regényének egynegyede egy kevéssé ismert angol szerző művének fordítása, és egy emberként ugrottak rá egy kisdoktorra, aki sportdoktori értekezésében felhasznált nem kellően idézett mást, egyébként pedig az irodalomjegyzékben fel is tüntette. A támadás tehát attól függ, hogy melyik padsorban ülsz. Ez nem értelmiségi magatartás.

Új hozzászólás