Skip to main content

Buvári Márta: Hátrébb? Hamarább? Illeszkedési rendellenességek

- 2025. 10. 11.

Nemcsak a mellékneveket lehet fokozni, hanem néha a határozószókat is. Pl.: le – lejjebb, föl – följebb, alá – alább, tova – tovább. A fokozott határozószó toldható raggal, képzővel, pl.: rég – régebb – régebbi, régebben, elő – előbb – előbbre. Azt viszont már nem mondhatjuk, hogy hátabbra, mert a hát főnév, azt nem tudjuk fokozni, hanem a belőle –ra raggal alkotott határozót fokozzuk: hátrább. Ennek visszahatásaként terjedt el az előbbre helyett az előrébb. Ez ismét visszahat a párjára, és egyre gyakrabban halljuk így: hátrébb, ez azonban már ellenkezik az illeszkedés törvényével, hogy ti. magas hangrendű szavakhoz magas, mély hangrendűekhez mély toldalékot illesztünk.

Az -á, -é ezekben az esetekben abból keletkezik, hogy a szó végi a, e az újabb toldalék előtt megnyúlik. Nincs *hátre­, csak hátra, tehát csakis a hátrább a helyes.

Egy kollégám megrökönyödve tapasztalta, hogy a szótárak (a hétkötetes értelmező szótár és a kéziszótár is) az arrább határozószót jelöli köznyelvinek, az arrébb alakot népinek minősíti. Ha az a köznyelvi, amit a városiak gyakrabban használnak, akkor kollégámnak alighanem igaza van, én is az arrébb alakot tanultam, és inkább vidékiektől hallottam az arrább-ot. A „népies” sajnos ma is leminősítést jelent.

A helyes megközelítés az, ahogyan a Nyelvművelő kézikönyv (Grétsy–Kovalovszky 1980–1985) fogalmaz: „az a szabályosabb és választékosabb, amelyik megtartja a szótőhöz illeszkedő eredeti, mély hangrendet: arrább. Ugyanígy: hamarabb vagy hamarább, hátrább, odább.” Hozzáteszi: „De a … vegyes hangrendű arrébb, hamarébb, hátrébb, odébb sem hibás, hiszen az é megfér mély hangú szavakban is (pl. karéj, dévaj).” Megférni megfér, de ettől még az említett alakok szabálytalanok maradnak. A hamarébb kétszeresen is hibás képzés, hiszen a hamarább is szabálytalan: nem *hamara az alapszó, hanem hamar, tehát sem á, sem é nem indokolt, hanem hamarabb a helyes.

A nyelv legfőbb alakítója a hasonlóság, a minta másolása, de időnként hibás a minta értelmezése. Az errébb mintájára keletkezett az arrébb, az idébb mintájára az odébb, de a minta helyes értelmezése az, hogy é nem a –bb-hez tartozik, hanem a szó saját véghangja nyúlik meg a –bb előtt.

Az ember azt tarja helyesnek, „köznyelvinek”, amit megszokott, de a magam részéről, ha meggyőződtem, hogy a másik változat a helyesebb, kész vagyok változtatni a saját szóhasználatomon. Ezután inkább az odább, arrább alakot használom. (A médianormához: Balázs 1997ab, 2000.)

Szakirodalom:

Balázs Géza 1997a. A média nyelvhasználatának kritikai megközelítése. Magyar Nyelvőr, 274-282.

Balázs Géza 1997b. A sajtónyelv szociokultúrája. Valóság, 7. 51–57.

Balázs Géza 2000. A média nyelvi normája. Magyar Nyelvőr, 5-24.

Grétsy László–Kovalovszky Miklós főszerk. 1980–1985. Nyelvművelő kézikönyv. I–II. Akadémiai Kiadó, Budapest.

Nincs hozzászólás!

Your Email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

x