Olyan fura ez a tavasz, állandóan ingázik a hőmérséklet. (Ingadozik.)
Lutyog a csízmám, mert lyukas. (Nem tudom, mit akart mondani, talán lötyög? Vagy cuppog, ha belemegy a víz?)
Húsz év múlva, a hosszú vándor megpihen… (Ifjú lenne az a vándor.)
Fölül nincs fogam, de úgy eszek vele, mint a fene. (Jó étvágyat.)
Tanult ember egyébként, bölcsészmérnök. (Szép szakma.)
Tudod, én mindig azt mondom, lassan járj, tovább mész. (Majdnem így van. Érsz.)
Fel kell tölteni az akksit vesztinát vízzel. (Desztillált.)
Húha, szar van a levesben! (Hajszál a levesben, szar a palacsintában, azaz gond van.)
Ha ezeket az abroncsokat még felrakjuk a tetejére, az sokat fog nyomni a lantban. (Talán a latban. Tinódi Lantos Sebestyén is örülne, ha hallaná önt.)
Tudod, milyen drága lett az a bolt? Nagy kótával dolgoznak. (Kvótával, de inkább árrésre gondolt.)
Nem megy a gép, mert rossz a gardán. (Kardántengely, mindenki gardánnak mondja.)
Ne higgy neki, mindenkit átver, nagy góré. (Kópét akarhatott mondani.)
Ott van az eltetőben a folyós tehén. (Folyatós tehén az elletőben.)
*
S itt pedig egy külső hivatkozás Label barátom blogjáról. (http://megjel.blog.hu) Burkoló járt nála, és beszélt is munka közben, szerencsére:
„A baj már nem itt van Nagymagyar, hanem (…) Brazíliában.”
„Áldja meg az Isten ezt az országot, testvér. Ha már így alakult.”
„Öreg vagyok én még ehhez.”
„Ez olyan lesz, mint a Picassónak a festménye, tudod, jobbról-balról meg van csavarodva. Hát most mi csináljak vele? Megvariáljuk. Meg nem ölhetem magamat.”
Fütyörészés, csiszolás, motyogás:
„Tesókám, nem lesz ez rossz, csak kibaszott sok vele a kínlódás.”
„Kiderül, beborul, beborul, kiderül.”
„Nem mondom, hogy szuper lett, mert nem tudnák hazudni”
Nincs hozzászólás!