Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

Dede Éva

Dede Éva

Vízkeleti Szilveszter

Vízkeleti Szilveszter

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások
Hartay Csaba

Népdalgyűjtés Szarvasról IV. Nyelvemre harapva 14.

2011.05.11.nincs hozzászólás

Sorozatom folytatódik, hála a beszállítóknak, kikkel öröm a kommunikáció.

Olyan fura ez a tavasz, állandóan ingázik a hőmérséklet. (Ingadozik.)

Lutyog a csízmám, mert lyukas. (Nem tudom, mit akart mondani, talán lötyög? Vagy cuppog, ha belemegy a víz?)

Húsz év múlva, a hosszú vándor megpihen… (Ifjú lenne az a vándor.)

Fölül nincs fogam, de úgy eszek vele, mint a fene. (Jó étvágyat.)

Tanult ember egyébként, bölcsészmérnök. (Szép szakma.)

Tudod, én mindig azt mondom, lassan járj, tovább mész. (Majdnem így van. Érsz.)

Fel kell tölteni az akksit vesztinát vízzel.  (Desztillált.)

Húha, szar van a levesben! (Hajszál a levesben, szar a palacsintában, azaz gond van.)

Ha ezeket az abroncsokat még felrakjuk a tetejére, az sokat fog nyomni a lantban. (Talán a latban. Tinódi Lantos Sebestyén is örülne, ha hallaná önt.)

Tudod, milyen drága lett az a bolt? Nagy kótával dolgoznak. (Kvótával, de inkább árrésre gondolt.)

Nem megy a gép, mert rossz a gardán. (Kardántengely, mindenki gardánnak mondja.)

Ne higgy neki, mindenkit átver, nagy góré. (Kópét akarhatott mondani.)

Ott van az eltetőben a folyós tehén. (Folyatós tehén az elletőben.)

*

S itt pedig egy külső hivatkozás Label barátom blogjáról. (http://megjel.blog.hu) Burkoló járt nála, és beszélt is munka közben, szerencsére:

“A baj már nem itt van Nagymagyar, hanem (…) Brazíliában.”

“Áldja meg az Isten ezt az országot, testvér. Ha már így alakult.”

“Öreg vagyok én még ehhez.”

“Ez olyan lesz, mint a Picassónak a festménye, tudod, jobbról-balról meg van csavarodva. Hát most mi csináljak vele? Megvariáljuk. Meg nem ölhetem magamat.”

Fütyörészés, csiszolás, motyogás:

“Tesókám, nem lesz ez rossz, csak kibaszott sok vele a kínlódás.”

“Kiderül, beborul, beborul, kiderül.”

“Nem mondom, hogy szuper lett, mert nem tudnák hazudni”

Új hozzászólás