Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások

Kevés vagy, mint tőkés récében a dollár!

2011.04.4.nincs hozzászólás

Meglátogattuk a Magyar Nyelv Múzeumát

Nehezen indult, az biztos. A nagy hidegben leállt az autónk, gyorsan másik kocsit kellett szerezni. Budapesttől A Magyar Nyelv Múzeuma 257 kilométerre van, ez már tényleg komoly kirándulás.

Sátoraljaújhely központját elhagyva szerencsére csak egyszer rontottuk el az utat. Másodszorra megtaláltuk a Széphalom táblát. A Múzeum a főúttól balra található, az utolsó pillanatban ezt a jelzést is észre vettük. Úgy tűnik, nem sűrűn takarítják ezt az utcácskát, mert keményre döngölt havon közelítettük meg a modern épületet. Itt kiderült, mádi kőből készültek a sárga falak, a közeli bányából hozták az építőanyagot. A múzeum Kazinczy gyümölcsöskertjének helyére épült. A környékre nem költöztek túl sokan az elmúlt százötven évben, a kiállítóterem parkolójából látni a síkság mögött magasodó gyönyörű hegyeket.

Az üvegajtón belépve gyerekzsivaj hallatszik. Mint megtudtuk, a környékbeli iskolások gyakran látogatnak el ide. A bejárattal szemben egy kis színpad van, száz székkel, profi világítással és hangosítással. A múzeumban dolgozó egyik hölgy kedvesen elmondja, hogy rendszeresen rendeznek itt konferenciákat, idén már harmincöt rendezvény volt. Persze használják a modern berendezéseket másra is, ha kell, itt lesz például a karácsonyi ünnepség.

A múzeumi belépő 600 forint, a kedvezményes jegy ára 300. A bejárattól balra Lackfi János verseskötete fogadja a vendégeket. Ez jó jel, állapítom meg. Lackfi az évfolyamtársam volt, ráadásul együtt nyertük meg a sárvári diákírók, diákköltők versenyt. A jó hangulat kedvéért, amolyan “in medias res” módra szintén a bejáratnál olvashatunk egy furcsa ragozási sort: én ekelek, te kereg, ő gyeleg, mi nistrálunk, ti vornyáztok, ők lendeznek.

Ha még nem lett volna elég a kedves vendégeknek, következik egy újabb nyelvi poén. Két jóbarát, Rom és Lom sétál az erdőben. Hirtelen rájuk támad egy varacskos disznó, és elveszítik egymást. Lom annyira megijed, hogy egy í betűt rajzol az avarba. Rom továbbmegy, és találkozik a nyuszikával, akitől megkérdezi: “Nem láttad a barátomat?” Mire a nyuszika így válaszol: “társadalombiztosítás“.

Ha a kedves olvasók nem értik a fenti poént, nyugodtan tartsanak szünetet. Állítólag volt olyan vendég, aki két nap után jött rá a megoldásra. Még mindig az előcsarnokban álldogálva elolvashatjuk Karinthy tréfás állatmagyarázatait. Skót gorilla: zsugorilla. Szégyenlős tapír: tapirul. Híres tetű: ismertetű. Teherhordó pelikán: cipelikán. Nevető hiúz: hihiúz.  

Most már tényleg elindulunk a múzeum felfedezésére. Balra egy motorba botlunk. A jármű előtt egy benzinkút makettje. Mindkettő illusztráció, ugyanis egy paravánon a töltőállomások szakszókincsét olvashatjuk. A motoron felirat hirdeti, hogy kiállítási tárgy, és hogy eladó. Picit arrébb egy másik táblán a legszebb szavainkról olvashatunk. Sokszor próbálták ezeket összegyűjteni. Érdekes, mostanában főleg a hangalak alapján szavaznak az emberek. Szinte minden felsorolásban megjeleni a szellő és a csillag, valamint a dallam szavunk. 1933-ban Kosztolányi még főleg a jelentésük alapján választotta ki a legszebb szavainkat. Elolvasva ezeket, egy lángoló várost képzelek el, ahol egymást kölcsönösen lemészárolták a szemben álló seregek, néhány áldozatot már el is temettek. Kosztolányi kedvenc szép szavai ugyanis egyebek közt a láng, a kard, a vér, a sír és az ősz.

A határon túl élő magyarok által használt különös szavakat felsoroló táblát olvasva megtudhatjuk, hogy a telecsík zöldhullámot jelent, a nanuk pedig jégkrémet. Újabb színes táblák következnek, van köztük lila, narancssárga és élénkzöld is.  Vajon hányféleképpen fejezhetjük be a “Kevés vagy…” kezdetű mondatot? A variációk száma nagy, néhány példa a tárlatról: kevés vagy, mint börtönben a vészkijárat, kevés vagy, mint tőkés récében a dollár, kevés vagy, mint dobostortában az ütemérzék, kevés vagy, mint mackósajtban a brummogás.

Új hozzászólás