Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza
  • Maszk
    2021. 02. 1. 06:00

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Harangozó Imre

Harangozó Imre
  • Téka
    2021. 02. 14. 14:00

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások

A háromnevű művész
Korrektorglosszák 17.

2017.08.3.nincs hozzászólás

Posztromantikus zenéje Magyarországon is igen népszerű. (Nem utolsósorban a Ragyogj! című filmnek köszönhetően.)

De tudjuk-e, kiről beszélünk? A nem latin betűs nyelveket jobbára fonetikusan (kiejtés szerint) írjuk át. Tehát a művész: Szergej Rahmanyinov – lenne. Külföldön Sergei Rachmaninoffként vagy Sergey Rachmaninovként ismerik; s utóbbi formát adja meg helyesírási szótárunk is. A magyarázat (mint annyiszor nyelvi kérdések esetében) nem nyelvi természetű. Az orosz komponista 1917-től több európai országban s az USA-ban is megfordult (Los Angelesben hunyt el 1943-ban); ő maga döntött emez angolos írásmód mellett. S a saját nevét mindenki maga szenteli sérthetetlenné.

Új hozzászólás