Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Kóródi Bence

Kóródi Bence

Szűts Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások
Hartay Csaba

Népdalgyűjtés Szarvasról VII. Nyelvemre harapva 23.

2012.04.20.nincs hozzászólás

Fülelek, jegyzetelgetek, néha csak beugrik egy-egy megmosolyogtató elszólás. Itt a legújabb gyűjtés:

Bőgött, mint a fába szorult bánat. (Kellemes kis képzavar, bőg a bánat a fába szorulva, miközben röhög rajta a féreg.)

Nem érek rá, holnap reggel kilenckor röggenyre kell mennem. (De csak ha sikerül felhúzni előtte a reddönyt’.)

Úgy ivott az az ember, te, mint a szúnyog. Na, jó, persze nem úgy, mert a szúnyog az csak szívogat. (Végül is világos, mindig be volt szívva a fazon.)

Nem tudom, mi van velem, úgy vakar a hasam. (Biztos viszket benne a három tányér marhapörkölt.)

Úgy felidegesített, hogy majdnem idegösszerombolást kaptam miatta. (Ó, te szegény, pedig az ideget nehéz ám újra felépíteni.)

Kijöttek az üszők az istállóból, és sakkba szorítottak, nagyon megijedtem. (Legközelebb Rubik kockába szorítanak, ha nem vigyázol.)

Igen, tudod, ez a Robi sokszor furán viselkedik, ő ilyen küldönc. (Vitesd ki vele a hivatalos leveleidet, megspórolod a postai díjakat.)

Hogyne tudnám, kiről van szó. Egy gazember. Olyan rossz híre van, hogy ódákat zengenek róla. (Biztos fel akarják javítani a rosszhírét jóra.)

Te, a Pista leült, és úgy evett a süteményből, mint a vak malac. (Igen, a látássérült sertés inkább mindent felzabál, ami az útjába kerül, az a biztos.)

Tudod, hány éves gép ez? Vagy húsz. Eddig jól működött, de most beadta a derekát. (A gép ellenkezett, de végül csak beleegyezett, hogy elromlik és kész.)

Új hozzászólás