Újabb, gyorsan terjedő angol nyelvi hatás, puszta divat, az angol birtokos eset aposztróf + -s raggal való megjelenítése magyar, magyarországi szolgáltatások neveként. Természetesen semmi nem tiltja, hogy valamely szervezetnek Magyarországon angol nyelvű (nyelvtani megoldású) neve legyen. Először egyik régi tanítványom honlapja jelent meg így: Peter’s Planet (a honlapon olykor egybeírva: Petersplanet), bár magyarul és valószínűleg magyaroknak szól, de mivel világjárásról, talán érthető.
Azután jöttek sorban a Péterek: Peter’s Pasta, Peter’s Terasz, Peter’s Textil, Peter’s Gumiklinika, sőt, Grétsy tanár úr, ha élne, bizonyára felszólalna a Peter’s Caffé ellen, mivel ez többszörösen hibrid, angolos-magyaros forma, ha már angolul kezdődik, angolul is kellene folytatódnia, vagyis: Peter’s Cafe. De a cafe-nak további szabálytalan változata is előfordul: café.
Vajon miért nem lehetne mindez magyarul? Péter világa, terasza, textilje, gumiklinikája, kávéháza?
Nincs hozzászólás!