Skip to main content

Az amhersti kedves

- 2019. 10. 13.

„Emily”, suttogja, s egy 1846/47-es dagerrotípia előtt hódol. Másfél évszázad s nyelvek idegensége tolakszik közéjük, de tántoríthatatlanul keresik, találják egymást. Mert a szakadékos időt és a másvilági beszédet is híddá, örömmé, ráismeréssé szelídíti a művészetek mágiája. Alfonz, a barátom szerelmes. Emily Dickinson (1830–1886) verseibe. „Otthon: ez Isten meghatározása” („Home is the definition of God”), írta tündökletes levelei egyikében ez a nagy amerikai metafizikus költő. A Dickinson-ház – a Massachusetts állambeli Amherst városában – édes földi szállása lehetett; de örökebb otthona a nyelv, a költészet, a szellem volt. S már Alfonzé is. – Hazatérést áhít, aki olvas.

Halmai Tamás: Alfonz, a barátom. Korrektorglosszák című kötete megrendelhető az e-nyelv.hu könyvesboltjában. A könyvről megjelent ismertetések: Grétsy László: Halmai Tamás korrektorglosszái (Édes Anyanyelvünk, 2018/4. 18.), Minya Károly: Korrekt troll. Felszabadulni nyelvhasználati kétségeink és kötöttségeink alól. (Magyar Idők, Lugas, 2018. szept. 15.)

Nincs hozzászólás!

Your Email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

x