Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Harangozó Imre

Harangozó Imre

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások

Az intézménynevek rövid alakjáról – melyre nincs szabály…

2012.12.3.nincs hozzászólás

Nemrég érkezett a Manysziba egy kérdés arról, hogyan kellene írni a Budapesti Corvinus Egyetem rövidebb nevét. Nem egyszerű rá a válasz, hiszen sok mindent figyelembe kell venni hozzá. A helyesírási szabályzaton és az OH.-n kívül a névadást is.

A Corvinus Hunyadi Mátyás latin nevének a része – Matthias (más változatban Mathias) Corvinus. A Hunyadi család használta megkülönböztető névként. A név kialakulásáról bővebben olvashat itt: Pajorin Klára: Humanisták birodalomeszménye és Mátyás király (In: Erdély reneszánsza: a 2008. október 8-11. között tartott konferencia előadásai, 1. kötet) A reneszánsz idején a személyneveknek még nem alakult ki az a pontos rendszere, mint a mai, csak a 18. században vált kötelezővé a családnév Magyarországon. Előfordult, hogy Bonfini Corvinusként említette Mátyást; később más írásokban fellelhető a Corvinus Mátyás névváltozat is.

Az egyetem névadásáról csak egy forrást találtam. A közelmúltban ezt nyilatkozta Rostoványi Zsolt, az egyetem rektora: „A Corvinus név a humanizmust és a reneszánszot szimbolizálja,  így utalni szeretnénk ezen korszakok kitüntetett szerepére, valamint a tudás és a tudomány fontosságára.” http://hvg.hu/itthon/20121004_corvinus_marx_rostovanyi_tandij_koltsegte. Ebből a nyilatkozatból az derül ki, hogy bár a Corvinus a Hunyadiak családneveként használható, nem Hunyadi Mátyásról vagy Jánosról nevezték el az egyetemet.

Az intézmény teljes neve: Budapesti Corvinus Egyetem (BCE).

Sok intézménynek van nem hivatalos neve. A magyar helyesírás szabályai 188. pontja több változatát sorolja fel e lehetőségeknek, a c) pont foglalkozik a rövidebb névvel: a Nemzeti Színház helyett csak Nemzeti. Ezt a szabálypontot követve a BCE említhető csak Corvinusnak.

Más lehetőségről az OH.-ban kapunk eligazítást, a hétköznapi használatot segítve ezzel. Pl. a Vörösmarty Mihály Gimnáziumot a Vörösmarty néven kívül gyakran nevezik a tulajdonnév első elemével (családnévvel) és az intézménytípusra utaló szóval: Vörösmarty-gimnázium. Mit tegyünk abban az esetben, ha az intézmény nevében nem családnév + keresztnév jelenik meg? Ha az egyetemnek *Budapesti Matthias Corvinus Egyetem lenne a neve, az OH. 218. oldalán olvasható szabályt alkalmaznánk: a személynevet tartalmazó intézménynevek rövidebb alakjában – amikor kötőjelet alkalmazunk – „a személynév első eleme és az intézménytípust jelölő szó kapcsolódik össze”. Ez esetben a rövidebb néven való említéskor *Corvinus-egyetem lenne.

A név felépítése: helynév, egyelemű név (valóban élt személy neve, mitológiai név, nagybetűs szimbolikus név), intézménytípust jelölő szó. Az ilyen típusú nevek rövid alakjáról nem szólnak a helyesírási szabályok, az OH.-ban sem olvashatunk erről.

Az egyetemek között nem találtam hasonló példát, a színházak között igen: Kassai Thália Színház, Komáromi Jókai Színház, Szolnoki Szigligeti Színház. Ha elhagyjuk a helynevet, akkor jön létre az ún. rövid név: Jókai Színház – bár ezt szabálypontban nem láttam leírva, talán a szokás miatt van így: a Szigligeti Színház a honlapján így tünteti fel a nevét. Ennek értelmében a Corvinus Egyetem írásmód jön ki. (A színházak nevében nem egyértelmű, hogy a helynév csakugyan része-e a névnek. Amikor két azonos nevű színház van, akkor komoly szerepe van a megkülönböztető helynévnek, mint pl. Jókai Színház van Békéscsabán és Komáromban).

A két, eddig helyesnek vélt változat mellett (Corvinus, Corvinus Egyetem) egy harmadik lehetőséget is érdemes megfontolni: Corvinus egyetem. A rövid név úgy jönne létre, hogy a Corvinus mellé (amely önmagában is utal az intézményre), magyarázó jelleggel odatesszük az intézmény típusát jelölő közszót.

Bár kevés olyan intézménynév van, mely e körbe tartozik, szabályt alkotni rá talán nem szükséges. Ám ha kibővítjük e kört az olyan nevekkel, melynek felépítése hasonló – helynév vagy nemzetiségre utaló melléknév + melléknév + köznév: Magyar Könyvvizsgálói Kamara, rövidebben Könyvvizsgálói Kamara(?); Budapesti Filharmóniai Társaság, rövidebben Filharmóniai Társaság(?). Sőt a kételemű intézménynevekkel is folytathatjuk: Budapesti Értéktőzsde rövidebben: értéktőzsde. Itt ugyanis a rövidebb név egyben a típusjelölő köznév, s erről már a 188. d) szabálypont azt mondja, hogy kisbetűsen írjuk… S ez a szabály a jelzős szerkezetből álló rövidebb intézménynevekre is vonatkozik: könyvvizsgálói kamara? S ha ezt folytatjuk, a BCE rövidebb neve Corvinus egyetem? (A tulajdonnév marad nagy kezdőbetűs…) Akkor inkább maradjon csak Corvinus, az a biztos!

Egy kiegészítés: az intézményi névadást még bonyolítják az olyan esetek, amikor a helyesírási szabályok mellőzésével, nem ismeretével, figyelembe nem vételével alkotnak nevet, illetve a cégbírósági bejegyzésben meghatároznak egy rövidebb nevet a napi ügyek könnyebb intézéséhez: Például Szolgáltató Betéti Társaság; Például Bt. (http://ceggyar.hu/online/bt_light_rendeles.html).

Új hozzászólás