Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Magyari Sára

Magyari Sára

Kövesdy Zsuzsa

Kövesdy Zsuzsa

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Recenziók

Udvariasság. Szemiotika, művészet, irodalom, nyelv

Tanárnőnek, Tanár úrnak tisztelettel jelentem…

Cigány művészek formavilága

Ferenc Puli Horváth: Farben und Formenkultur der Ungarischen Zigeuner.

Nem boci!

 – Amikor megszületik egy kis tehén, akkor az hány kilós?

(Borjúra célzol?)

Fűzfa Balázs: Szavak és szóközök; Irodalom_09, 10, 11, 12.

 „Valóban katartikus a kor, amelyben élünk. Gigászi erővel teremtődik egy új civilizáció – s aligha fordult még elő az emberiség történetében, hogy ezt a szülést-születést végig tudta nézni egyetlen generáció.

Dante (újra)fordítása

A sok „próbálkozó” mellett valójában csak négy embernek sikerült elkészítenie a teljes Isteni Színjáték magyar fordítását: Szász Károlynak, Babits Mihálynak, Szabadi Sándornak, valamint a legfrissebb fordítást készítő Nádasdy Ádámnak.

Érdemes számon tartani — Az ELTE bölcsészkari diáklapjáról, a Pesti Bölcsész Újságról

Mészáros Márton főszerkesztő a csinos, huszonnégy oldalas folyóirat élén hónapról-hónapra összefoglalja az új szám tartalmát.

Szociolingvisztikából, nyelvpolitikából – elégtelen

A Magyar Nyelvstratégiai Intézet 2016-ban Jogalkotás érthetően – a pontos fogalmazás művészete (Clear Writing) címen konferenciát szervezett, anyagát hasonló címen könyvformában is publikálta.

Nyelvész hétmérföldes csizmában

A hétmérföldes csizma, mint a repülő szőnyeg vagy láda, a tengerlépő cipő a gyors helyváltoztatást teszi lehetővé.

É. Kiss Katalin: Anyanyelvünk állapotáról

Ez a könyvismertetés 2005-ben született és Szépe György kérésére 2006-ban jelent meg Modern Nyelvoktatás című lapban (2006. április (XII/1.) 67–71.). Az E-Nyelv Magazinban való újraközlés oka: 2017-ben É. Kiss Katalin nyelvész kapta meg a Bolyai-díjat.

Kruzsok, farsangok, blankiádák

Wacha Imre: Kvaterkázás. Anekdoták a XX. század második felének nyelvészeiről, nyelvművelőiről

123