Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Harangozó Imre

Harangozó Imre

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások

Mony, monyoró, mogyoró
Csípős szavak 36.

2020.06.27.nincs hozzászólás

A mony (monya) a régi magyar nyelvben és a székely nyelvjárásban tojást jelent.

Tyúktojást. Innen vonódott át – alakjára, hasonlóságára nézvést – az állat, férfiember heregolyójára. A monyók nagy monyú (heregolyójú) értelemszerűen hím állat. A mony szóhoz kapcsolódó -ók a nagyon ritka, ún. nagyítóképző a magyarban. Sőt még további jelentés is van: a mony lehet a kisgyermek hímvesszője is.

A monyból tehát nagyító képzővel lett monyók, és kicsinyítőképzővel (a TESZ szerint képzőbokorral) monyoró, a mai mogyoró. Bár azért a TESZ véleményét még nem tudom megerősíteni, mert az -oró képzőbokrot nem tudom könnyedén feloldani. Az -ó természetesen tekinthető kicsinyítő képzőnek, de az -r nem nagyon – csak Szabó T. Attila moldvai csángó nyelvjárásból leírt (kihalt) kicsinyítőképzői között szerepel: domború, keszerő szavakban.

Ami viszont itt és most bennünket érdekel, az a mony és a belőle alakult mogyoró átvitt jelentése. A mony tehát alapesetben tikmony, tyukmony (tyúktojás), a kisgyerek monyika, monyikó. Aki (meg)monyókol, (meg)monyol, az ügyetlenül, felületesen csinál valamit, horribile dictu: ügyetlenül megbasz (Sántha Attila: Bühnagy székely szótár, 2018. 309), s a továbbiakban: „mind annak képi megfogalmazásai, hogy a férfinak nem sikerül rendesen közösülnie a nővel, hanem csak a heréit üti a nő nemi szervéhez. A felemonyába, tökemonyába ’félig-meddig felületesen (végez valamit)’ szintén ide megy vissza, annyi különbséggel, hogy aki ilyen munkát végez, nem is igazán törekszik arra, hogy munkája jó legyen”.

A monyból lett mogyoró ugyancsak hasonlóság alapján lett a kisfiú vagy férfi mogyorója, azaz heregolyója. S ennek igei változata: (meg)mogyoróz: a férfi heréit fogdossa. (Ifj. dr. Lőwy Árpád: Szexszótár, 2020. 119).

Hogy ebből a monyból következik-e a kapanyányi monyó, arra legközelebb adok választ.

A Szexszótár megvásárolható itt.

Új hozzászólás