Pusztay János

Puszay János

Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Szűts-Novák Rita

Fráter Zoltán

Szűts Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Meg hát
Csípős szavak 34.

2020.04.27.nincs hozzászólás

Az igekötők módosítják az ige jelentését.

Megjelölhetik a cselekvés irányát (köszön – odaköszön) vagy aspektusát, akcióminőségét (pl. befejezettség: ír – megír), és egyes esetekben az ige jelentését sajátos többlettel gazdagítják (jelentésspecializáló szerep). Például utalnak valaminek az elrontására, elhibázására: sóz – elsóz, lép – félrelép. Kifejeznek lekicsinylést: kezel – lekezel, néz – lenéz, vagy éppen felnagyítást: néz – felnéz.

A meg- igekötő egyik sajátos jelentésspecializáló szerepe pedig a coitus (közösülés) jelölése. Általános magyar nyelvi jellemzőről van szó.

csinál – megcsinál

dolgoz – megdolgoz

dorgál – megdorgál

dönget – megdönget

dug – megdug

firkál – megfirkál

hajint – meghajint

kefél – megkefél

kupakol – megkupakol

pakol – megpakol

Kádzsuráhó (Khajuraho) hindu templomváros szobraiból (Kép: Manyszi)

A meg- igekötő jelentésspecializáló szerepe annyira erős, hogy (persze más igékhez hasonlóan) képes teljes egészében magára venni az igekötős ige jelentését. Ez az igekötő mint felelőszó esetében természetes: Megvolt? – Meg! De bizonyos esetek arra mutatnak, hogy a meg- igekötő már nem felelőszói értelemben is felvette az igekötős ige jelentését: „meg hát” (bekövetkezett aktus), „meg hát lány” (partnereit gyakran váltogató, könnyen megkapható lány).

A „meg hát lány” eredetileg egy nyelvi viccből született: Ismerkedés a diszkóban: – Felkérhetlek táncolni? – Meg hát.

Új hozzászólás