Pusztay János

Puszay János

Halmai Tamás

Halmai Tamás

Papp Andrea

Magyari Sára

Balázs Géza

Balázs Géza

Kóródi Bence

Kóródi Bence

Szűts Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Dede Éva

Dede Éva

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Kurázsi, stelázsi
Csípős szavak 29.

2019.11.27.nincs hozzászólás

Nem tudok szabadulni a Csókos asszony erotikájától.

Attól, hogy Zerkovitz Béla és a szövegíró Szilágyi László operettjében a Gyere te nímand című szám voltaképpen – hogy is mondjam – a szeretkezésre való félig nyílt felszólítás. Hogyan is?

(Rica Maca – úristen milyen beszélő név!)

Gyere te nímand, légy az enyém

Te vagy a leggusztább legény

A te kurázsid, a te stelázsid

Szebb, mint a legszebb költemény

Gyere te nímand, gyere pofám

Maradj a nőcskéd oldalán

Nincsen a Földön több íly legény

Gyere te nímand, azt légy az enyém

A szöveg alapján tehát: a megszólított „guszta”, sőt „leggusztább legény”, aki ezek szerint igencsak ínyére van a megszólítónak, a beszélő nevű Rica Macának. De miért: mert hogy a kurázsija és a stelázsiája szebb, mint egy költemény… Ez baromság, tehát ezt kellene nyelvileg elemezni. Mert mi a kurázsi: bátorság, merészség. És mi a stelázsi: állványszerű egyszerű polc konyhában, kamrában…

A férfibátorság, férfimerészség ritka dolog, a jelentés első szintjén ezzel rendelkezik a „nímand” (azaz a senki), a „leggusztább legény”. De hogy a fenébe kerül mellé a stelázsi, a konyhai, kamrai polc? Sehogy. Illetve úgy, hogy a kurázsira egy kicsit rímel: kurázsi – stelázsi. Tehát szójáték. De ha szójáték, és a stelázsi a szövegben értelmetlen, akkor bizony a kurázsi sem biztos, hogy első jelentésében veendő. Ráadásul: nímand a leggusztább, kurázsi… Hohó: itt bujkál egy szó, amit a nyomdafesték állítólag nem tűr (az internet viszont igen). Arról lesz itt szó, hogy ez a bizonyos „leggusztább legény” rendelkezik bizonyos remek testi (mondjuk ki: szexuális) képességgel, ami igen bejön Rica Macának… De vajon utána miért mondja rögtön: „Maradj a nőcskéd oldalán” – ez talán a vonzás-taszítás páros érzésével magyarázható. A nőcske ugyebár leértékelő megnevezés, nem kis nő, hanem „romlott életű hölgyemény”. De azért a nímand jól jönne.

Azt hallottam egyszer egy éltes, azaz sok minden megélt hölgytől: A rossz fiúk vonzók. Nos, ezt a „nímandot” jó szexpartnernek tartja Rica Maca.

Törőcsik Mari, és szerepbeli nímandja, Major Tamás

Új hozzászólás