Skip to main content

Az amhersti kedves

- 2019. 10. 13.

„Emily”, suttogja, s egy 1846/47-es dagerrotípia előtt hódol. Másfél évszázad s nyelvek idegensége tolakszik közéjük, de tántoríthatatlanul keresik, találják egymást. Mert a szakadékos időt és a másvilági beszédet is híddá, örömmé, ráismeréssé szelídíti a művészetek mágiája. Alfonz, a barátom szerelmes. Emily Dickinson (1830–1886) verseibe. „Otthon: ez Isten meghatározása” („Home is the definition of God”), írta tündökletes levelei egyikében ez a nagy amerikai metafizikus költő. A Dickinson-ház – a Massachusetts állambeli Amherst városában – édes földi szállása lehetett; de örökebb otthona a nyelv, a költészet, a szellem volt. S már Alfonzé is. – Hazatérést áhít, aki olvas.

Halmai Tamás: Alfonz, a barátom. Korrektorglosszák című kötete megrendelhető az e-nyelv.hu könyvesboltjában. A könyvről megjelent ismertetések: Grétsy László: Halmai Tamás korrektorglosszái (Édes Anyanyelvünk, 2018/4. 18.), Minya Károly: Korrekt troll. Felszabadulni nyelvhasználati kétségeink és kötöttségeink alól. (Magyar Idők, Lugas, 2018. szept. 15.)

Nincs hozzászólás!

Your Email address will not be published.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

x