Papp Andrea

Magyari Sára
  • Bók
    2020. 11. 5. 06:00

Balázs Géza

Balázs Géza

Cservenka Judit

Cservenka Judit

Minya Károly

Minya Károly

Ilosvay Selymes Pál

Ilosvay Selymes Pál

Blankó Miklós

BlankoM

Dede Éva

Dede Éva

Vízkeleti Szilveszter

Vízkeleti Szilveszter

(Ny)elvi kérdések   1-100.

Horváth Péter Iván

Horváth Péter Iván 100 ismeretterjesztő írása

Írások

Nyelvemre harapva
1-75.

Hartay Csaba

Hartay Csaba 75 szatirikus nyelvi írása

Írások

Takázás
1-45.

Horváth Péter Iván

Magyari Sára 45 nyelvi esszéje

Írások

Szólás-mentés 1–50.

Pomozi Péter

Pomozi Péter 50 írása

Írások

Korrekt troll 1-77.

Halmai Tamás

Halmai Tamás 77 korrektorglosszája

Írások

Nyelv és iskola 1-16.

Kóródi Bence

Kóródi Bence 16 írása

Írások

Kávéházi szeglet 1-26.

Fráter Zoltán

Fráter Zoltán 26 esszéje

Írások

Borostyánkő 1-88.

Puszay János

Puszay János 88 esszéje

Írások

Súlyos átmenet
Levelek a Borostyánkőútról 35.

2016.03.1.nincs hozzászólás

Gyakori jelenség, hogy a nyelv szorosan kötődik ahhoz a területhez, amelyen beszélik. Az őslakosság nyelve a saját történelmi terület nélkül nem marad fenn. Tragikusan igazolja ezt a megállapítást a Nyugat-Szibériában élő nyelvrokonaink, az obi-ugorok sorsa.

Szerencsétlenségükre Oroszország leggazdagabb olajlelőhelyén laknak – immár sok-sok évezrede. Az olajtársaságok kisajátítják földjeiket, a vízpartot, a tundrát, erdőt, mindazt, amire a halász-vadász-gyűjtögető életmódhoz szükségük van. Ha betelepítik őket modern falvakba, akár úgy is tűnhet, hogy civilizáltabb körülmények közé kerültek,ám elveszítették életterüket, életük célját. A megváltozott körülmények nem teszik lehetővé nyelvük használatát, kultúrájuk ápolását. Reménytelenségüket alkohollal és kábítószerekkel próbálják enyhíteni, ami a gyors halálhoz vezet.Ismerhetjük híradásokból, vagy akár a néhány éve elhunyt erdei nyenyec költő, Jurij Vella verseiből is, micsoda károkat okoz a felelőtlen olajkitermelés. Vella harcos környezetvédő volt, aki a legkülönbözőbb fórumokon küzdött – gyakran eredménnyel – az olajtársaságok ellen. Több verse előtt leírja azt az eseményt, amelyik kiváltotta a költeményt. Az öreg Usztyi sirató éneke című verse előtt megírt történetet idézem:

– Az Öreg Usztyit, aki az Ajvaszedák nemzetségéből származik, a múlt tél elején szerencsétlenség érte.
– Mi történt vele?
– A Vatyjogan melletti fenyvesben mókusra vadászott. Ebben a fenyvesben olajvezetéket fektettek le. „Megyek a rénszánnal – mondja – a befagyott tavon. Egyszerre csak beszakadt a jég. Nyugodt voltam – mondja –, tudtam, hogy itt a víz csak a rének szügyéig ér. A vezérrént  a legközelebbi part felé irányítottam. Hát ez meg mi? A csizmám meg a malicám (’prémjével befelé varrott férfi felsőruha’) megfeketedett, a réneket fekete csillogás borította. És a bűztől – mondja – egészen elkábultam. Az arcomhoz emelem a kezemet – fekete olaj…
– Úgy látszik ez nem tó, hanem olajmeder. Amikor eltört az olajvezeték, az olaj megtöltötte a tavacskát, a jég alatt meg nem látszik… Hiába próbálták lemosni a réneket, elpusztultak, megfagytak. De a gazda túlélte. Csak a szeme világát veszítette el az Öreg Usztyi.


A vízzel elárasztott Bözöüdújfalu (Románia, Maros megye) templomtornya 2015-ben ledőlt
(Kép: Balázs Géza)

Az ok, amiért felidéztem Vellát, az, hogy a hantik és a nyenyecek szent helyén, a Numto (nyenyecül ’isteni vagy mennyeitó’) közelében a Szurgutnyeftyegáz lelőhelyet nyit. Egy olyan területen, ahova az őslakosok hiedelme szerint idegen a lábát sem teheti be. Február 25-én szerveztek tiltakozó megmozdulást, de – ismerve az oroszországi állapotokat – az eredmény nem lehet kétséges. A terület őslakóit az sem vigasztalhatja, hogy mindez – az emberiség történelmének léptékével mérve – csak ideiglenes állapot, mert ebbe az ideiglenes állapotba ők belepusztulnak. S velük együtt kerül kihalás szélére néhány nyelv, s a hozzájuk kötődő kultúra. Talán csak a rénszarvas éli túl, ahogy azt Vella Átmeneti város című verse sugallja:

KogalömLor hanti nyelven azt jelenti: tó, amelyben
meghalt egy ember. A Lukoil olajfúrói központjuknak
valamilyen okból épp ezt a nevet adták.

Olajrubelek
tobzódó aranyfüstje.

Egyre távolabbra
szorított házak.

Dob vigyorog
a hanti arca előtt,

Nyenyec mosolyog
szempillája mögül:

Holt helyen
holt város

Kérkedik
holt jövőjével.

Átmeneti emberek
átmeneti bárokban

átmeneti sört
habzsolnak mohón.

Átmeneti évszázad
a nyakukon

üti az órák
átmeneti perceit..
A kis jávorszarvasborjú
felhőtlen csupán,

amely a zuzmót rágcsálja
anyja lába alól.

Szemében mélyen

ül a múlt –
sokezer év,

a jövő –
sokezer év.

Patájával szarvát
vakarva

vizel gondtalanul

a rozsdásodó
olajvezetékre.

(Pusztay János fordítása)

Új hozzászólás